2011. február 11., péntek

A szív az amerikai kifejezésekben

Valentin nap apropóján...

Az emberek már régóta úgy gondolják, hogy az érzelmek központja a szív. Ez az oka annak, hogy a különböző érzelmi állapotok leírásánál rendszeresen megjelenik a szív.

Itt van például ez a kifejezés, hogy elveszíted a szívedet (lose your heart). Ilyenkor nagyon szerelmes vagy, de ha az a személy, aki elnyerte a szívedet (won your heart), nem viszonozza az érzést, akkor összetörte a szívedet (broken your heart). A szomorúság miatt valószínűleg úgy gondolod, hogy ez a valaki nagyon keményszívű (hard-hearted), sőt kőszívű (heart of stone).

Hogy megkönnyebbülj, úgy dönthetsz, hogy kiöntöd a szívedet (pour out your heart) egy barátodnak.

Ha úgy tűnik, hogy a barátod nem érti meg a bánatodat, akkor megkérdezheted tőle, hogy "van neked szíved?" (have a heart). Kérheted, hogy legalább mutasson már egy kis együttérzést irántad. Ha azt mondja, hogy nagyon sajnál téged, akkor helyén van a szíve (has her/his heart in the right place).

A barátod akár arra is figyelmeztethet, hogy nehogy az (ing)ujjadon viseld a szívedet (wear your heart on your sleeve), vagyis ne áruld el az igazi érzéseidet. Más szóval, ne mutasd ki, hogy szerelmi bánatban szenvedsz!

Ha a barátod azt mondja, vérzik érted a szíve (heart bleeds for you), ez pont az ellenkezőjét jelenti: ő egy hideg szívű (cold-hearted) ember, aki nem igazán foglalkozik a te érzelmeiddel.

Az örökké népszerű filmben, az Óz, a nagy varázslóban, a Bádogember szívet keres. Ő is tudni akarja, hogy milyen érzés a szerelem, ezért kéri a hatalmas varázsló, Óz segítségét. A gyáva oroszlánnak - ugyanebben a filmben - van szíve, de hiányzik a bátorsága, ezért azt kéri a varázslótól, hogy adjon neki. Ezt az oroszlánt félénknek, vagyis "csirke-szívűnek" (chicken-hearted) is nevezhetjük.

Ha valakitől kérni akarsz valamit, akkor lehet, hogy a szíved a torkodban  -szádban- dobog (your heart is in your mouth).  De szívtől szívig (heart to heart) beszélgessetek, vagyis nagyon őszintén. Ilyenkor legyél erős-szívű (strong-heart). Lehet, hogy először tiltakozni fog, nem akarja teljesíteni a kérésedet, de ha őszinte vagy, könnyen lehet, hogy megváltoztatja a szívét (have a change of heart), vagyis megváltoztatja a véleményét. Ha sikerült meggyőzni őt, akkor megnyugodhatsz, vagyis pihentetheted a szívedet (put your heart at rest).


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése